學語言是一條艱辛的道路
但是沿途常常會遇到很多美景
那就是有趣的單字片語用法
這一篇要為大家介紹一些動物名稱當作動詞使用
Chi-huang 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(177)
Scientists believe they have discovered why people who work nightshifts are more prone to weight gain and obesity. Rather than eating more, night workers burn off fewer calories, their research suggests.
Chi-huang 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(64)
練習三 連接詞的翻譯:英文兩句話要有連接詞連接。
事實上,只要每個人願意努力,我們一定能有所作為。
Chi-huang 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣(62)
要學翻譯句子
第一件事情要做句型分析
畢竟中文和英文之間差異不少
Chi-huang 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(203)
本篇要來歸納一些搭配特殊動詞的用法
1. pose a threat to sth. 對~造成威脅
Deforestation poses a threat to the ecosystem.
Chi-huang 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(830)
說到abolish和adolescent這兩個字
似乎很難將它們聯想在一起
但這裡我分享如何一起記誦這兩個字
Chi-huang 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(2,412)
TAIPEI, Taiwan—The injured hippo that has held the attention of many in Taiwan was pronounced dead yesterday morning by veterinarians, and its recreational farm owners were fined NT$500,000 and may face up to a year behind bars.
Chi-huang 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(55)
說到害怕,不難想到英文是be afraid of sth.
其他代換如下:
be afraid of sth.
= be scared of sth.
Chi-huang 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(826)
ghost cn. 鬼
a ghost town 被棄置的城鎮
順道一提ghostwriter這個單字是捉刀人
Chi-huang 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(135)